한국어로 300-400 자의 최소 단어 수로 아래의 내용을 뉴스 기사로 바꿔주세요. 저의 사이트 ‘아이이코노믹’에 사용할 것입니다.
-데어치 산쿠요(Daiichi Sankyo)와 협력하여 조혈제 환자의 치료에 대한 실용적인 권고 사항 안내서를 발표한 간호사들
– Federation Española de Asociaciones de Anticoagulados (Feasan)은 스페인에서 100 만 명 이상의 사람들이 항응고제를 복용하고 있다고 밝힘
– 항응고는 심방세동 및 혈관혈전증과 같은 질환에서 합병증을 감소시키는 데 필수적입니다.
– 대사문제에 연관된 질환을 포함하여 인구 고령화 및 혈전 위험 관련 질병으로 인해 매년 항응고 치료를 받는 환자 수가 증가하고 있습니다.
– 노인, 만성질환 및 다질환 환자에서 항응고 치료는 약물 상호작용 및 심각한 출혈 위험과 관련하여 복잡한 도전을 제기합니다.
– 허혈성 뇌졸중은 스페인에서 발병률과 입원률이 높아 건강 시스템에 높은 비용을 초래하는 흔한 원인입니다.
– 간호사들은 항응고제 환자의 예방과 치료 준수에서 핵심적인 역할을 합니다.
– 이 안내서는 항응고제 환자에 대한 응급처치와 안전성을 향상시키기 위한 목표를 가지고 있습니다.
– Daiichi Sankyo는 심장 심방세동을 가진 환자의 질병률과 사망률을 감소시키기 위한 이 안내서의 중요성을 강조합니다.
– 간호사들은 의약품 처방이 필요없는 의약품 분야에서 독자적인 처방을 할 수 있는 능력을 가지고 있습니다.
– 간호사들을 위한 항응고제의 지시 및 사용에 대한 안내서는 항응고제 환자의 간호와 추적에서 임상적 안전성과 법적 안전성을 제공합니다.
“Prone to fits of apathy. Devoted music geek. Troublemaker. Typical analyst. Alcohol practitioner. Food junkie. Passionate tv fan. Web expert.”